¬јЎј ѕќ ”ѕ ј
“оваров на сумму: 0.00 руб.
ќформить покупку
Ќј„јЋќјЌ»ћ≈ ∆»«Ќ№Ќќ¬ќ—“»ƒќ—“ј¬ ј » ќѕЋј“ј‘ќ“ќ√јЋ≈–≈яќ Ќј— ќЌ“ј “џ
 ј“јЋќ√ “ќ¬ј–ќ¬
ѕќ»— 
Ќазвание товара:
 атегори€:
 лючевое слово:
—ѕќ—ќЅџ ќѕЋј“џ
Ќаложенный платеж
јЌ»ћ≈ ∆»«Ќ№

14.07.2017 - ѕќЋќ∆≈Ќ»≈ яѕќЌ— ќ… ∆≈Ќў»Ќџ ¬ —≈ћ№≈

14.07.2017 - ѕќЋќ∆≈Ќ»≈ ∆≈Ќў»Ќџ ¬ яѕќЌ— ќћ ќЅў≈—“¬≈

14.07.2017 - —амые жуткие японские городские легенды

14.07.2017 - японские традиции и обычаи в быту

14.07.2017 - 10 немного жутковатых фактов о древней японии

14.07.2017 - япони€, люди, традиции

14.07.2017 - —амые интересные €понские традиции “ќѕ-15

14.07.2017 - “радиции японии Ч 10 самых странных традиций

14.07.2017 - японские суевери€: 10 безумств - ѕриметы

14.07.2017 - японские приметы

15.04.2017 - Alice 19th - обзор

15.04.2017 - ќбзор манги —ад из€щных слов

15.04.2017 - Shinigami Hime no Saikon (2011)

15.04.2017 - Boku Girl (2013)

15.04.2017 - ƒь€вол-защитник Ц обзор

15.04.2017 - “риплексоголик Ц обзор

15.04.2017 -  раткое содержание аниме ѕризрак в доспехах ( ƒух в оболочке )

15.04.2017 -  раткое содержание манги Ѕерсерк

15.04.2017 -  раткое содержание манги –ыцарь-вампир

07.03.2017 - –адикальное половое воспитание по-€понски

јЌ»ћ≈ ∆»«Ќ№

японские приметы

японские приметы

14.07.2017

Ѕольшинство примет и суеверий вс€заны со смертью и несчасть€ми. 

Ќельз€ спать головой на север, а-то умрЄшь. 
(” нас ногами к двери тож спать нельз€) Ёто св€зано с тем, что в эпохи яЄи (III в. до н.э.- III в.) и  офун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север. 

≈сли фотографироватьс€ втроЄм, то сто€щий посередине человек скоро умрЄт.
—таринное поверье. ћолодЄжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не люб€т фотографироватьс€ ни втроЄм, ни поодиночке. ¬ начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматьс€ втроЄм, посередине ставили куклу. ќбъ€сн€етс€ всЄ довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокуссировались на центре снимка, поэтому изображение человека, сто€щего посередине получалось смазанным. “акже возникновение суевери€ объ€сн€етс€ тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважени€), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех. 

≈сли икота продлитс€ больше трЄх дней - умрЄшь.

„исла 4 и 9 - несчастливые. ѕо звучанию 4 похоже на "смерть", а 9 - на "страдание, несчастье". ѕоэтому в €понских больницах обычно нет 4-го и 9-го этажей. 

Ќельз€ писать им€ человека красным карандашом - накличешь на него беду. 
ѕисьма же нельз€ писать синими чернилами, это приведЄт к раставанию.

≈сли увидишь проезжающий мимо катафалк, необходимо спр€тать большой палец в кулак. “оже самое следует сделать, проход€ мимо кладбища. —в€зано это с тем, что слово "большой палец" состоит из иероглифов "родитель" и "палец" и соответственно, ассоциируетс€ с родител€ми. ѕр€ча большой палец в кулак, вы спасаете их от смерти.

¬ернувшись с похорон, нужно кинуть на себ€ щепотку соли, а потом вымоть руки и прополоскать рот сол€ным раствором, чтоб очиститьс€ от скверного. 

Ќа ночь нельз€ оставл€ть незавешанным зеркало и уж, тем более смотретьс€ в него, можно увидеть собственную смерть.

ѕо€сницу всегда нужно держать в тепле, иначе выстудишь душу, котора€, как известно, находитс€ в животе. 

ѕорвалс€ шнурок на ботинке - быть беде. 

—ломанна€ расчЄска, также опасна, как у нас разбитое зеркало. 

„тоб в кошельке всегда водились деньги, нужно носить в нЄм кусочек змеиной кожи. 
ѕримета пришла из  ита€, где верили, что зме€ живЄт вечно, лишь сбрасывает старую кожу. “ак и деньги никогда не закончатс€ в кошельке. 

ƒевушкам не стоит ходить со своим парнем в цветочную оранжерею, расстанутс€. 

ƒевушек, родившихс€ в год Ћошади никто не хочет брать в жЄны, считаетс€, что они принос€т в дом одни беды и могут даже убить мужа. 

 уклы ’ина на праздник девочек нужно выставл€ть заранее, а вот убирать сразу же после праздника, иначе девушки из этого дома никогда не выйдут замуж.­­

ѕосле свадьбы грузовик с вещами молодожЄнов (мебель и т.д.) должен ехать только по пр€мой дороге. ≈сли по пути встретитс€ друга€ машина, с которой, ну, никак не разъехатьс€ на узкой дороге, водитель "свадебного" грузовика должен "откупитьс€" от водител€ встречной машины, чтоб тот отъехал и дал дорогу. ѕр€мой путь грузовика символизирует счастливую жизнь молодых, а деньги - откуп от возможных разочарований и бед в будущем. ѕравда, эта традици€ уже мало где соблюдаетс€. 

≈сли волнуешьс€, нужно три раза начертить пальцем на ладони иероглиф "человек" и приставить еЄ ко рту. Ёто помогает восстановить душевное равновесие. "http://mir72.ru/blog/viewtopic/tid/382"

”бьЄшь муравь€ - пойдЄт дождь.

Ќельз€ купатьс€ в море после фестивал€ ќбон (день поминани€ мЄртвых, когда на воду спускают фонарики, на которых пишут имена покойников), мертвецы могут утащить под воду. Ќа самом же деле, в начале августа море наводн€етс€ медузами, но это естественно считаетс€ предостережением. =)


√руппа крови
—огласно распространенному €понскому убеждению, характер человека во многом определ€етс€ его группой крови. ќколо 100 лет назад некий доктор вывел, что люди с 4-й группой крови – хорошие солдаты. — тех пор многие ученые и психиатры неоднократно опровергали его утверждени€, однако большинство все-таки в них верит, счита€, что граждане с первой группой методичны, прилежны и посто€нны, со второй – поверхностны, но оригинальны, с третьей – общительны и чувствительны, а с четвертой – выносливы и решительны.


ѕризраки
японские призраки отличаютс€ от наших, похожих на расплывчатые бестелесные фигуры. »х привидени€ индивидуальны – каждое имеет свой собственный характер и по-своему терроризирует живых. ќбычно такие существа собирательно называютс€ словом "obake" или " bakemono”. ћонстры, гоблины и вампиры именуютс€ термином " youkai", а духи западного образца – " yuurei" (обычно это призраки умерших, которые по какой-то причине продолжают жить на земле). ќдин из таких, по имени –окурокуби – это женщина с длинной и гибкой шеей, котора€ днем притвор€етс€ обычным человеком, а по ночам приходит к сп€щим женщинам и отбирает у них энергию, что часто приводит к летальному исходу.

”дача и неудача
Ќе стоит отвечать человеку, когда он разговаривает во сне – это может принести несчастье. “акже нужно избегать поломки расчески, обрыва ремешка гэта, дзори или другой дерев€нной обуви. Ќа место, где недавно сидел нищий, положено кинуть ритуальную щепотку соли. ≈сли первый человек, которого вы встретили сегодн€ -- женщина, то остаток дн€ должен пройти удачно. ≈сли это – буддистский монах, то готовьтесь к худшему. «ато считаетс€ хорошим знаком, если кака€-нибудь птичка на вас сверху… ну вы пон€ли. ѕохоронна€ процесси€, догнавша€ человека на улице, имеет обратное значение.

„исла
«„етыре» произноситс€ по-€понски как shi, что созвучно слову «смерть», а «дев€ть» (ku) напоминает слово «боль». —оответственно, эти цифры не пользуютс€ в —тране ¬осход€щего —олнца особой любовью и попул€рностью: например, в больницах обычно нет 4-го и 9-го эта

ѕриметы, св€занные с природой

√ул€€ на природе, нельз€ свистеть, особенно ночью, а то змеи подумают, будто это л€гушки, да и повылезут на поверхность земли, и тогда уж не избежать непри€тностей. ј в городе нельз€ свистеть по вечерам, а то придут воры. Ёто похоже на русскую примету, согласно которой, если свистишь — не будет денег.

Ћ€гушка квакает к дождю. Ћ€гушка и жаба считаютс€ посланниками небесных божеств. ќб этом даже существует миф в « одзики» — €понском собрании мифов и исторической хронике. »х также нельз€ убивать.

—огласно поверью, огромна€ рыба намадзу (сом), обитающа€ под €понскими островами, своими движени€ми вызывает землетр€сени€. Ќасто€щие же сомы благодар€ своей способности принимать электрические сигналы чувствуют приближение землетр€сений. ќни очень волнуютс€, и по их поведению можно предсказывать приход этого стихийного бедстви€.

„тобы гром прекратилс€, надо дважды выкрикнуть: « увабара».  увабара означает «поле с кустарниками шелковицы». Ћегенда гласит, что однажды гром по ошибке ударил в колодец у кресть€нского дома. ’оз€ин дома, заприметив это, быстро закрыл колодец крышкой и не хотел отпускать божество грома домой на небо, пока тот не открыл ему свой секрет, сказав, что не любит шелковицу и, если дважды произнести кувабара, не ударит во второй раз. “огда кресть€нин отпустил его.

¬ море нельз€ купатьс€ после наступлени€ праздника ќ-бон в августе, когда души умерших предков приход€т навестить своих живых родственников. —читаетс€, что именно в предостережение этому в августе японское море заполон€етс€ медузами.  стати, на –уси также нельз€ было купатьс€ после 2 августа, говорили: «»ль€ ѕророк бросил в воду ледок».

ѕриметы, св€занные с цветами
Ѕольному нельз€ дарить цветок в горшке (с корнем), так как считаетс€, что тогда его болезнь «пустит корни».

Ќе стоит никому дарить три цветка, так как одно из чтений иероглифа «три» — ми, что может означать и «тело». —резав три цветка, вы тем самым как бы «наносите рану» тому человеку, которому они предназначены, и можете усугубить его болезнь.

„етыре цветка нельз€ дарить, так как слово «четыре» в €понском €зыке имеет звучание си, что созвучно слову «смерть».

ѕриметы, св€занные с едой
≈сли поесть €понского растени€ мЄ:га из семейства имбирных, то сделаешьс€ забывчивым, а то и вовсе болваном.

Ќельз€ смешивать вместе угр€ унаги и €понскую сливу умэ-боси. ” древних €понцев это вызывало несварение желудка и, хот€ у современных €понцев желудки покрепче, старики по-прежнему предостерегают от употреблени€ вместе угр€ и умэ-боси.

¬ самую летнюю жару надо есть угр€. ¬ нЄм много витаминов, которые укрепл€ют здоровье и помогают преодолеть так называемую летнюю болезнь нацубатэ.

≈сли летом пить слишком много напитков со льдом, то начнут выпадать волосы.

≈сли лечь спать сразу после еды, то превратишьс€ в быка или корову. ѕримета происходит от старинной легенды, согласно которой молодой монах, заснувший у стола сразу после еды, превратилс€ в бычка и бросилс€ в пруд, где и утонул. ¬ префектуре »бараки туристам и поныне показывают тот самый пруд.

¬ ночь на 31 декабр€ об€зательно нужно есть гречневую лапшу соба, так как это приносит богатство. ¬ период Ёдо одному монаху, убиравшему своЄ жилище в предновогодний вечер, удалось вытащить из-под татами крошечный кусочек золота, пр€тавшийс€ там целый год, с помощью моти (пр€моугольной лепЄшки), сделанной из гречневой муки. — тех пор и стали говорить, что греча золото собирает.  упцы, отправл€вшиес€ перед Ќовым годом по домам своих покупателей собирать долги, чтобы не оставл€ть их на следующий год, вз€ли за правило перед выходом есть гречневую лапшу. “ем самым они наде€лись умножить свою прибыль. “ак и укрепилс€ обычай вкушени€ лапши из гречи — тосикосисоба — перед Ќовым годом.


Ќельз€ наливать чай из заварочного чайничка, если у него не закрыта крышка. ≈сли нарушить запрет, можно накликать смерть.

ѕалочки дл€ еды — хаси — нельз€ втыкать в рис вертикально. ƒело в том, что именно так палочки втыкают в рис, служащий кушаньем дл€ умерших и духов предков, преподносимый им буддийскими монахами.

«а столом нельз€ палочками передавать друг другу кусочки еды. Ётот запрет имеет отношение к обр€ду похорон, а именно кремации. ѕосле кремации собираютс€ оставшиес€ кости умершего, а затем закладываютс€ в вазу при помощи пары палочек (одна палочка — бамбукова€, друга€ — дерев€нна€), которые одновременно держат два человека. ≈сли за столом помогать друг другу палочками, можно сконструировать пространство €понского обр€да похорон, что повлечЄт новую смерть.

ѕриметы, св€занные с обувью
 огда впервые надеваешь новые дерев€нные гэта (€понскую традиционную обувь на платформе), надо поплевать на подошвы — отдать дань божествам земли.


ѕриметы на неудачу

 огда ребЄнок ушибаетс€, ему непременно говор€т, поглажива€ больное место: «“итин пуйпуй, больное, больное, улети!» {«“итин пуйпуй, итай но, итай но, тондэикэ!»). —огласно преданию, слова титин пуйпуй — искажЄнное от тидзинбую: («мудрость, добродетель и смелость»). ƒл€ €понского уха звучание титин пуйпуй очень при€тно. Ќередко зачин титин пуйпуй опускаетс€.

 огда €понские дети договариваютс€ о чЄм-то, то скрещивают мизинчики и говор€т: «—крестили пальцы, коль ты обманешь, то заставлю проглотить тыс€чу иголок» («ёбикири гэнман, усо цуйтара хари сэмбон номасу»). ¬ јнглии также существует аналогичный обычай, пришедший из детского фольклора и называемый «pinkie swear», то есть «кл€тва мизинцем». ¬ –оссии дети скрещивают мизинцы, когда мир€тс€ и договариваютс€ на дружбу: «ћирись, мирись, мирись и больше не дерись.».(мое примечеание: вот с этим кстати поосторожнее"скрестили пальцы.и т.д." звучит сильно.оно и вправду может понести большую неудачу .)

ƒет€м нельз€ одним играть на берегу водоЄмов, иначе их может утащить зловредный вод€ной — каппа. японский вод€ной каппа сам ростом с ребЄнка 4-5-ти лет. Ћицо у него тигриное, но с клювом, а тело покрыто чешуйками. Ќа голове у каппа есть ложбинка, наполненна€ чудесной водой. »менно в ней заключаетс€ его магическа€ сила. ≈сли вода прольЄтс€, каппа окажетс€ бессильным. ѕоверье гласит, что каппа затаскивает детей и животных в воду и пьЄт их кровь.

Ќельз€ загл€дыватьс€ на колыхаемую ветром траву сусуки — она заманивает детей в мир духов.

≈сли выпал нижний зуб, его нужно забросить на крышу, а если верхний — под порог или под стол. “огда будут расти здоровые зубы.

ƒет€м говор€т, что, если они будут играть с огнЄм, то обмочатс€, а если будут сидеть в шапке в помещении, то облысеют. Ќаверное, это приметы, имеющие исключительно воспитательное значение.

ѕриметы, св€занные со смертью

Ќогти нельз€ стричь ночью, иначе рано умрЄшь. —огласно одной из трактовок, это св€зано с тем, что именно по ночам раньше проводилось большое количество синтоистских праздников, поэтому в ночное врем€ божеств нельз€ было гневить любыми «нечистыми» действи€ми. “ак как подстригание ногтей €вл€лось об€зательным в обр€де предпраздничного очищени€ и осуществл€лось именно в преддверии празднества, оно должно было быть завершено до ночи, что и распространилось на бытовой уклад жизни €понцев. ѕараллельно запрет также имеет отношение к одинаковому звучанию слова цумэ (ногти) и части глагола цумэру, одно из значений которого -»сокращать». “о есть, подстрига€ ногти ночью, сокращаешь себе жизнь.

ћашина с номером 0948 — несчастлива€, так как слитное прочтение данных цифр звучит так же, как и слово «катафалк» (рэйкюх€).


 уклы ’ина на праздник девочек нужно выставл€ть заранее, а вот убирать сразу же после праздника, иначе девушки из этого дома никогда не выйдут замуж. 

¬о врем€ грозы, если у вас живЄт чЄрный кот, нужно выкинуть его из дома, иначе он прит€нет молнию. 

„тобы прекратилс€ зат€нувшийс€ дождь под крышей дома нужно повесить самодельную куколку тэру-тэру бо:дзу (кусочек скомканной в шар бумаги (эт будет голова) накрывают тканью и перев€зывают ниточкой (по линии горла). Ќа лице рисуют глаза и рот. ≈сли это поможет, и дождь прекратитс€, куклу нужно бросить в реку

 

—сылка: http://www.nashgorod.ru/users/21425/blog/586/

ЌјЎ —ј…“: http://www.anime-mundo.com/

Ћучшее
јниме “арелка Sailor Moon 01
590.00 руб.
јниме “арелка Sailor Moon 01
посмотреть | в корзину
јниме “арелка металлическа€ —эйлормун
850.00 руб.
јниме “арелка металлическа€ —эйлормун
посмотреть | в корзину
јниме „ехол дл€ телефона iPhone Ќаруто 03
450.00 руб.
јниме „ехол дл€ телефона iPhone Ќаруто 03
посмотреть | в корзину
Ќачало | ќ нас | ”слови€ доставки |  онтакты | Ќќ¬ќ—“» Copyright ©2010 јниме ћир
© 2004-2017 –азработка интернет-магазина: Shop-Rent.ru