Июнь
Июнь — сезон дождей, и многие локальные праздники в этот месяц исторически имеют обрядовые цели отведения болезней и иных напастей.
Июль
Танабата или день звезд, 七夕 [танабата], 7 июля (иногда в 7 день 7-го месяца по лунному календарю, в Сэндае — 7 августа)
Чрезвычайно популярный праздник посвящен романтической легенде, пришедшей из Китая: прекрасная принцесса-ткачиха Орихимэ и юный пастух Хикобоси полюбили друг друга, но отец девушки разделил влюбленных, поместив их по разные стороны реки. И лишь в один день в году, в седьмой день седьмого месяца ткачиха и пастух могут встретиться. Легенда астрономическая: ткачиха — это звезда Вега в созвездии Лиры, пастух — Альтаир в Орле, ну а река — Млечный путь.
Отмечают Танабата в каждой провинции по-разному, но улицы всегда украшаются и всюду проводятся фейерверки и шествия.
По обычаю на бамбуковых ветках развешивают тандзаку — небольшие кусочки тонкой цветной бумаги с написанными на них желаниями, иногда в стихотворной форме. Но если выдется дождливая погода, желания исполнятся только через год — из-за дурной погоды влюбленные не смогут встретиться.
День моря, 海の日 [уми-но-хи], третий понедельник июля
Каких-то особенных общепринятых трпдиций ко дню моря, вроде бы, пока не сложилось. До этого дня вода считается холодной (а после 15 августа купание невозможно из-за появления ядовитых медуз). В этот день принято подавать на стол жареную ставриду адзи с кисло-сладким соусом.
Август
Обон или день поминовения усопших, お盆 [о-бон], на большей части страны 13—15 августа (иногда с 13 по 15 день седьмого месяца по лунному календарю; в некоторых районах Токио, в Иокогаме и в некоторых частях Тохоку — 13—15 июля)
Синто-буддистский праздник. По преданию считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. С наступлением темноты традиционно вывешиваются фонари — дабы души усопших родных могли найти дорогу домой. В буддистских храмах в это время происходит чтение священных текстов, родственники кладут свои подношения к алтарям. К вечеру в парках можно увидеть специальный исполняющийся под звуки фольклорной музыки и пения танец — бон одори — призванный успокоить души предков. Закрывается праздник торжественным ритуалом торо нагаси: красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мертвых.
Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом.
Сентябрь
День осеннего равноденствия, 秋分の日 [сюбун-но-хи], 23 сентября (в високосный год 22 сентября)
Своими обычаями осенний охиган очень похож на охиган мартовский — день весеннего равноденствия. Это тоже день с буддистскими традициями поминовения предков. До войны праздник официально назывался «Осенним праздником поминовения духов Императорского рода». В настоящее время это чаще семейный, родовой праздник.
Созерцание луны, 月見 [цукими], полнолуние в 15-й день 8-го месяца по солнечно-лунному календарю и в тринадцатый день девятого месяца (с сентября по октябрь)
Еще один традиционный праздник середины осени. Луна в эти дни признается самой красивой. Для церемонии любования луной обустраивали специальные места и готовили особые лунные кушания и сакэ.
Октябрь
День спорта, 体育の日 [тайику-но-хи], второй понедельник октября
Государственный праздник, установленный после проведения Олимпийских игр в Токио-64. Сперва у праздника была постоянная дата (10 октября), но после для удобства соединения с выходными, его сделали подвижным, всегда выпадающим на понедельник. Естественно, этот день всюду посвящен физкультуре, спорту и здоровью, проводятся массовые спортивные занятия и соревнования. В школах в этот праздник устраиваются особые спартакиады, которые длятся с утра до позднего вечера и задействуют не только всех учеников данной школы, но и их родителей, и учителей.
Ноябрь
День культуры, 文化の日 [бунка-но-хи], 3 ноября
Это еще один праздник, оставшийся после ушедшего императора. После смерти императора Мэйдзи его день рождения продолжал отмечаться, но уже без упоминания личности. В отличие от дня Сёва (29 апреля), связь с прошлым смыслом праздника практически утрачена и этот день действительно превратился в день, основная цель которого — поддержка национальной культуры. В этот день в Японии повсюду проводятся многочисленные фестивали, художественные выставки, представления, костюмированные шествия и пр. Музеи в Бунка-но хи часто устраивают день открытых дверей, а в токийском императорском дворце проходит церемония награждения Орденами культуры.
Семь-пять-три, 七五三 [сити-го-сан], 15 ноября (на Хоккайдо 15 октября)
Праздник официально не является нерабочим днем, поэтому практически отмечается в ближайшие к нему выходные. Празднику не меньше трех веков. Это один из самых живописных и обаятельных дней в Японии. В этот день пятилетние и трехлетние мальчики, а также семилетние и трехлетние девочки (часто возраст рассчитывается не с рождения, а с зачатия) одеваются в традиционные праздничные одежды и в сопровождении гордых родственников отправляются в ближайшие синтоистские святилища, чтобы поблагодарить богов за то, что дети выросли здоровыми и пожелать долголетия и счастья в будущем.
Естественно, в настоящее время это день фотографирования детей.
День благодарности труду, 勤労感謝の日 [кинро-канся-но-хи], 23 ноября
Традиционный праздник урожая, в который исторически сам император делал первые сезонные подношения свежесрезанного риса богам Неба и Земли, а затем сам пробовал его. В новейшее время день связали не только с сельским хозяйством, но с трудом вообще.
Декабрь
День рождения императора, 天皇誕生日 [тэнно-тандзёби], 23 декабря
День рождения здравствующего императора Акихито. В этот день для публики открывается закрытый в течение года императорский дворец, а царственное семейство выходит поприветствовать свой народ на балкон.
Ссылка: http://actravel.ru/japan_holidays.html